Гаси Америку! - Страница 16


К оглавлению

16

«Король Диотемий» - корабль-лимузин.

«Чесотка» - пристанище Гороудода Сногсшибательного, везёт основной запас продуктов питания.

«Хельга Прекрасная» - красивый корабль под стать своему имени.

«Лина» - чуть более скромный, но по техническим показателям не уступает.


– Провожающих - море! - Свенсон с интересом смотрел в бинокль на береговую линию. - Плакат написали, чудаки, «Король, возвращайся!». Твоё вчерашнее выступление, Барди, и трюк с заглатыванием меча поразили всех. Сегодня много музыкантов понаехало, зазывал и купцов. Гуляет народ! Каждый из них надеется на лучшее и верит в своего правителя. А ты в них веришь?

– Верю, Свенсон! И верю, что Хельга позаботится о народе, она у меня смышлёная. А наша с тобой задача, Рок, поскорее вернуться обратно.

– Поскорее… - Спецназовец хотел улыбнуться, но лицо его посерьёзнело. Всё ли они делают правильно? Вот в чём вопрос. Ведь именно от ответа зависит их возвращение.

Дрын высадил к отцам на палубу «Авантюриста» их сыновей - Виктюка и Рельса. На месте ребятам не сиделось, и они не медля при помощи того же Дрына принялись курсировать от судна к судну, везде находя повод для игры.

– Пускай осваиваются,- махнул рукой Барди. - Чем быстрее они начнут ориентироваться в нашем маленьком флоте, узнают, что, где и зачем, тем меньше им придётся объяснять в момент опасности.

– Согласен, но лучше для поддержания дисциплины закрепить пацанов за конкретными капитанами, для начала на сопровождающих судах. Не возражаешь?

– Одобряю, займёмся этим чуть позже. Я планирую дать команду на отправление через час-пол-тора. Может, заглянем на «Чесотку»?

– А что у нас на «Чесотке»?

Барди прищурился, лицо его сделалось лукавым:

– Свенсон, дружище, ты, кажись, совсем забыл о стратегических запасах магии, которые мы имели честь взять на содержание. Мы должны всенепременно заглянуть к старику Горо! Кто его знает, может, он уже дёрнул куда-нибудь и тихо отсиживается милях так в пяти отсюда или рубит деньги на ярмарке в киоске экспресс-предсказаний…

– Ты прав, за магами нужен глаз да глаз.

Дзог плавал неподалёку. Он изображал то ли лебедя, то ли лохнесское чудовище, получалось у него нечто среднее, но всё равно впечатляющее…

– Эй, мудрейший из хамелеонообразных! - позвал его бывший рыцарь и помахал рукой. - Есть предложение подбросить нас до «Чесотки», надо проведать твоего закадычного друга.

– А чего его проведывать? - отозвался дракон, не оборачиваясь. - Только что видел и не горю желанием видеть опять.

– Надеюсь, не на берегу? - крикнул наместник Ландирии.

– Нет, насчёт побега можете не беспокоиться, он не в том состоянии…

– Неужели всё настолько плохо? - крикнул Барди.

– Да,- удручённо пожал плечами Дзог,- крайне плохо, морская болезнь пополам с похмельем! В итоге, как вы можете убедиться, если поднимете бинокли, советник весь день глядит исключительно за борт. Есть риск, что голова перевесит, и тогда я не знаю, что мы будем делать… А водичка ничего, прозрачная, кажется, я видел пару осьминогов.

– Что же он,- воскликнул Барди, настраивая резкость,- пилюль себе не наколдует? На «Чесотке» есть штатный лекарь. Дзог, подгребай-ка и доставь нас туда немедленно.

– Я бы на вашем месте не портил аппетит, хотя… Мне-то какое дело, молчу, молчу.

Они перенеслись на «Чесотку», где и нашли чародея перегнувшимся через корму.

– Здорово живёшь, дедуль! - приветствовал его дракон. - Топиться собрался или палку волшебную уронил?

В ответ лишь тяжкий вздох. Рядом с больным суетился врач, он безуспешно пытался уговорить старика пройти в процедурный трюм. Объединившись, мужчины отцепили страдальца от корабля и бережно унесли куда следовало. После промывания желудка и горячей клизмы Горо ощутил, как жизнь вновь возвращается в его измученное тело. Что, впрочем, отнюдь не помешало ему раскритиковать применённую методику исцеления, обозвав лекаря неучем! После чего как есть, обёрнутый в белую простыню, бывший волшебник вернулся на палубу. Барди и Свенсон инспектировали склады.

– Что вы ищете? - скорчив кислую мину, обратился к ним Горо. - Я тут ещё вчера всё проверил, хватит уж.

– Эй, да у тебя никак дурное настроение? - улыбнулся Барди.

– А с чего вы предлагаете радоваться больному человеку? Я не просил брать меня с собой! Вы, и только вы, сорвали мне прибыльный бизнес, похитили из родного дома, обрекли на морскую болезнь и всё, что из неё вытекает.

– И что за бизнес мы сорвали? - поинтересовался бывший командир «Гаммы».

– Секрет! Много будете знать…

– Эй, ладно тебе, всё равно ты им уже не займёшся! Мы сохраним твою тайну.

– Да всё просто. - Горо поправил простыню. - Тотализатор хотел организовать. Поставить палатку, повесить объявление: ставки на экспедицию, за и против, победители определяются по возвращении или невозвращении его величества. Понимаете? При надлежащей рекламе деньги сами гонялись бы за мной. Я бы не стал дожидаться вашего возвращения, вовремя исчезнув, с финансами, конечно. Просто и гениально, а вы… такую аферу испортили! Обидели старика почём зря…

Король нахмурил брови и сжал кулаки:

– И не стыдно тебе делиться своими преступными замыслами?!

– Нет. Делиться-то я и не хотел, а вы сами…

– Горо, ты мошенник, аферист, жадина, скупердяй и… пьяница!

– Заклинания бы почаще штудировал,- подсобил в наступлении Свенсон.

– Бабушку бы себе завёл,- добил Барди.

– И козу с поросятами,- добавил Свенсон. Горо пожевал дряхлыми губками, молча проглотил всё сказанное и как ни в чём не бывало ответил:

16